Турският президент Ердоган се е извинил на руски в писмото си до Путинпо повод инцидента със свалянето на Су-24.Това разкри Hurriyet, цитиран от news.bg, часове преди началото на срещата между Владимир Путин и Реджеп Ердоган в Санкт Петербург.
Турският държавен глава използвал думата „извините“, съобщил дипломатически източник, след като медиите разпространиха различни версии каква дума и какво значение на английски и турски е използвал Ердоган.
Според източника на Hurriyet представители на Анкара и Москва няколко пъти съгласували текста и формата на писмото.
В крайна сметка прессекретарят на Ердоган, Ибрахим Калън, работил над черновата заедно с руски преводачи и дипломати от посолството на Казахстан в Анкара, избрал формата „извините“.
Според него тя била по-силна от „съжаляваме“, но не прекалено силна като „молба за прошка“.
Междувременно започна и дългоочакваната среща между руския президент Владимир Путин и турския държавен глава Реджеп Ердоган. Знаем, че равнището на нашите отношения през миналата година падна до безпрецедентни нива, заяви Путин малко, след като прие Ердоган и турската делегация. Ние ви позвънихме да изразим подкрепата си във връзка със сложната вътрешнополитическа ситуация. Знаете нашета принципна позиция срещу всякакви противоконституционни действия. Изразяваме, че под вашето ръководство турският народ ще се справи с трудната ситуация. Ще имаме възможности да говорим по широк кръг въпроси от взаимен интерес и възстановяване на отношенията, поясни Путин.
Благодаря ви, че в това деликатно време отделихте време за нас, заяви турският президент Реджеп Тайип Ердоган в началото на срещата си с руския си колега.
Той благодари на Путин, че си е променил плановете, за да се срещне с представителите на турската страна. Надявам се, че днешната среща ще бъде тласък за разширяване на взаимоотношенията ни, заяви турският президент.