НОВИНИ


Класиката „Десет малки негърчета“ на Агата Кристи във Франция стана „Те бяха десет“

6 3519 27.08.2020
Класиката „Десет малки негърчета“ на Агата Кристи във Франция стана „Те бяха десет“
Кралицата на криминалния жанр Агата Кристи

Във Франция новото издание на класиката на Агата Кристи „Десет малки негърчета“ е озаглавено „Те бяха десет“. Решението е на внука на британската писателка Джеймс Причард. Ръководената от него компания Agatha Christie Limited притежава правата на произведенията на кралицата на криминалния жанр.


Според Причард по времето, когато е писана книгата, езикът е бил по-различен и са използвани думи които „сега са забравени“. Той е убеден, че Агата Кристи е искала да бъде интересна за читателите и не е вложила никакъв обиден смисъл в словосъчетанието. „Не трябва да използваме повече думи, които могат да причинят вреда. Това е решението ни през 2020 г и то е правилно“, смята наследникът на писателката. Позицията си той излага в интервю за радио RTL.
От романа са махнати 74 споменавания на думата „негър“, която е заменена с „войник“. Негърският остров, на кото се развива действието е преименуван на „Войнишкият остров“.


.
Така изглежда едно от първите издания на "Десет малки негърчета".

 

В САЩ още през 80-те години романът е издават със заглавие „И никой не остана“ (And Then There Were None), което се отличава коренно от оригинала. Още тогава “негърчета“ е заменено с „войничета“ или „индианци“. Има дори издания, които са кръстени „Десет малки индианчета“ (Ten Little Indians).


„Десет малки негърчета“ е най-издаваната книга на Агата Кристи. В света досега са отпечатани повече от 100 милиона копия.
 


Препоръчай Сподели
Уважаеми читатели, разчитаме на Вашата подкрепа и съпричастност да продължим да правим журналистически разследвания.

Моля, подкрепете ни.
Donate now Visa Mastercard Visa-electron Maestro PayPal Epay
Ads / Реклама
Ads / Реклама