”Налице е лавина от чудовищни подмени и фалшификации, които се извършват в Република Северна Македония”. Това заяви пред БНР проф. Ана Кочева от Института по български език към БАН по повод ”Бяла книга за езиковия спор с Република Северна Македония”.
"Това е основен методологичен похват на всички филолози, литератори, журналисти и общественици още от 1944 година, когато се прекодифицира българският книжовен език и започва да се гради македонската съвременна норма", допълни още тя.
"Всички тези, които са си позволили да окажат съпротива, са имали много нелека съдба след това", подчерта професорът.
"Лавинообразната подмяна на текстовете наистина заразява всички и е съпроводена с много сериозна финансова подкрепа от самата държава и до ден днешен", обясни Кочева.
"Пред останалите страни постоянно трябва да се констатира фалшифицирането на културно-историческото наследство и да се говори за нарушаването на човешките права в РСМ", твърди специалистът.
"Книгата е частна инициатива и ще бъде преведена на редица европейски езици. Учените винаги казваме, че никога не предявяваме претенции към съвременното битие на езика в РСМ, нито към съвременната идентичност там", категорична бе проф. Ана Кочева.