Ако искаме успехът на Господинов да не бъде единично случайно явление, а да се превърне в пъртина, по която да минат и други, трябва да издигнем българската култура на полагащото й се място и да я превърнем в национален приоритет. Това каза в декларация от парламентарната трибуна Манол Пейков от „Продължаваме промяната – Демократична България“ (ПП-ДБ).
На 23 май българският писател Георги Господинов и преводачката му на английски език Анджела Родел получиха наградата „Букър“.
В следващите няколко месеца „Времеубежище“ на Господинов ще заема лично, специално отделено за целта място в десетки хиляди книжарници на петте континента и ако историческият прецедент е някакъв лакмус, тиражите на книгата в световен мащаб ще се покачат между 20 и 100 пъти, посочи Пейков.
По думите му не просто месеци, а години наред Господинов ще бъде най-добрият, най-блестящият посланик на страната ни, хилядократно по-популярен и по-влиятелен от всички български политици и дипломати взети заедно.
Според депутата хората по цял свят ще се смеят и ще страдат с неговите герои, а когато се спомене магическото име България, прочелите и харесалите книгите на Георги Господинов, ще изпитват внезапна топлота, защото вместо с обичайните клишета, тиражирани на запад по отношение на източноевропейците, те ще свързват страната ни с героите, идеите, думите и образите, прочетени в книгите на Господинов и загнездени в ума и сърцето им.
Изкуството и културата са меката сила на един народ, отбеляза Пейков. И добави, че те прокарват пътища там, където оръжията и парите не могат.
Народният представител от ПП-ДБ посочи, че успехите на Господинов, както и на почти всички негови колеги от литературната сфера, не само че са постигнати без никаква държавна подкрепа, но са се случили въпреки бездействието, неадекватността и липсата на отношение на държавните ни институции по отношение на българската култура и изкуство.
Ние с вас имаме огромен дълг към българската култура, обърна се Пейков към народните представители.
Депутатът обясни, че България продължава да няма свой независим център за книгата, който да подкрепя издаването и промотирането на българската литература зад граница и ако съседна Сърбия успява да издаде на чужди езици над 100 свои автори годишно, преводите на български художествени книги рядко минават десет на година.
Участията ни в ключовите световни книжни изложения, когато изобщо се случват, винаги са организирани в последния момент и са напълно лишени от визия и ясна цел, посочи Пейков.
По думите му библиотечният фонд в страната ни е в огромното си количество безнадеждно остарял, а обновяването се случва без концепция и план.
Георги Господинов беше един от първите ни творци, заговорили за отваряне на врата не от България към света, а от света към България, смята Пейков. Той добави, че е и първият, който е заговорил за спокойствието да бъдеш българин.
Патриотизмът не е истерия, а спокойствие и съхраняване на личното достойнство, както твоето собствено, така и на отсрещния, посочи Пейков. По думите му патриотизмът е любов, не агресия.
Ако искаме успехът на Господинов да не бъде единично случайно явление, а да се превърне в пъртина, по която да минат и други, трябва да издигнем българската култура на полагащото й се място и да я превърнем в национален приоритет, каза още той.