В днешно време артистите имат много голяма мисия - трябва да предадем своята позиция на нашите почитатели. Само преди две години можехме да си позволим да бъдем аполитични и да не мислим за нищо. Поне така си мислех - бях спокойна, весела, имах всички възможности, отварях всяка врата с краката си и се чувствах като голяма звезда. Когато започна войната на Русия в Украйна обаче осъзнах, че съм изключително малък човек.
Това разказва пред руската редакция на BBC певицана Светлана Лобода. Тя разказа, че е получила сериозно предложение - да остане в Русия като много украински артисти и да продължи да пее, за да покаже, че руският режим е добър.
Родена е в Киев, но по-голямата част от кариерата си гради в Русия. Пее в групата “ВИА Гра”, считан за един от най-успешните рускоезични музикални проекти на първото десетилетие на 21 век. Групата има 5 студийни албума, 3 от тях получават златен статут в Русия.
След началото на руската инвазия в Украйна Лобода спря да се изявява на руска сцена и се включи в благотворителна дейност в помощ украинци. Сега певицата живее в Рига, изнася концерти в европейски страни, учи английски и планира да се установи в Европа или да се премести в САЩ.
В интервюто си пред руската редакция на BBC Лобода говори за говори за отношенията с руски артисти и публика, песните на руски и предложението на Кремъл да остане в Русия след началото на войната.
"В днешно време артистите имат много голяма мисия - трябва да предадем своята позиция на нашите почитатели. Само преди две години можехме да си позволим да бъдем аполитични и да не мислим за нищо - просто да пърхаме наоколо. Поне така си мислех - бях спокойна, весела, имах всички възможности, отварях всяка врата с краката си и се чувствах като голяма звезда. Когато започна войната на Русия в Украйна обаче осъзнах, че съм изключително малък човек. Чувствах се като човек, от когото нищо не зависи. Разбрах, че всичко, което съм изградила по време на кариерата си, се руши".
"Съжалявам, че не мога да променя нищо. Имам приятел, който загуби брат си във войната, съседи, които бяха убити от ракета. Майка ми имаше приятел в Киев, чиято къща бе ударена от ракета. Загинаха с децата си. Сблъскахме се с ужасно бедствие и не знаем кога ще свърши то. Всички наистина вярваме, че ще има добър край, че ще има победа. Но чета много новини и разбирам колко е трудно за хората днес и колко скръб са преживели през това време".
"Това се решава на много високо ниво, сътрудници се обаждат и предлагат каквато и сума да е", разказва певицата.
"Сигурна съм, че много руски артисти разбират добре всичко. Но има една реалност - не всички са готови да бъдат емигранти, да се откажат от всичко и да отидат в чужда страна, да започнат живота си от нулата. Склонна съм да съдя само онези, които казват, че войната трябва да я има".
"Публиката ми е много голяма, отдавна е надхвърлила украинския пазар. Тези хора са предимно рускоговорящи, живеят по цял свят. Не искам да ги загубя и не мисля, че е правилно. Това са хората, които са били с мен през цялото това време. Всички знаят моята позиция. Няма да превеждам песните си на украински, не мисля, че е правилно. Вярвам, че песните, които са се родили по този начин, трябва да останат такива".
"Мразя интервютата, защото след всяко едно целият ми екип прекарва безсънна нощ в страх. Ще се чуе само фактът, че говоря на руски. Повярвайте ми, ще има хора, които няма да разберат, че има централен офис на BBC и руска редакция. Не руският език убива украинските деца и украинския народ. Руският език не принадлежи на руското правителство".
ФрогНюз