Италия направи лека промяна в националния си химн, премахвайки „Si!“ (Да!) след призива за страната, за да се придържа към оригиналния текст. Източници от италианското правителство потвърдиха информацията пред Ройтерс.
Източник, запознат с въпроса, заяви, че щабът на отбраната на Италия е издал официални инструкции за промяната през последните седмици, в съответствие с президентски указ, публикуван в Държавен вестник през май, който се отнася до оригиналната версия на химна.
Преди последните промени химнът завършваше с думите: „Готови сме да умрем, готови сме да умрем, Италия зове! Да!“
Източник от президентската администрация е заявил, че промяната е направена не по политически причини, а за по-голяма яснота, за да се премахне допълнение към оригиналния текст.
„Братя на Италия“ е написана от поета Гофредо Мамели през 1847 г., преди обединението на Италия. Въпреки че текстът на Мамели не включва думата „Si“, тя се появява в оригиналната музикална партитура на химна, композирана същата година от Микеле Новаро.